НБУ упростил работу экспортеров услуг

Раньше для того, чтобы легально вывести деньги, заработанные за границей через интернет, поставщику услуг надо было принести в банк двусторонний договор, с украинским переводом. Иногда в банке просили еще и оригиналы подписей обеих сторон. После этого на каждую полученную сумму просили Акт, также двухсторонний, на такую же сумму. Если вдруг сумма была указана иная, например, меньше на $10 коммиссии, снятой при переводе, украинец заработанные деньги забрать не мог — банки требовали новые акты с подписью заказчика на полученную сумму.

Однако новое постановление НБУ фактически легализовало прямые контракты исполнителей с заказчиками. Теперь не нужно ни переводить договор на украинский, ни требовать подписи заказчика или мокрых печатей. Исполнитель просто выставлет инвойс на клиента, ставит подпись и печать, если она есть — и, согласно разъяснению НБУ, это и есть готовый договор.

Клиент подписывает его ответным действием, то есть оплатой. При этом, в инвойсе (оферте) должна присутствовать фраза, что оплата является принятием предложения и свидетельствует об оказании услуг заказчику. Она и делает инвойс документом, который вместе с оплатой подтверждает факт выполнения услуг, заменяет акт выполненных работ.

При работе через посредников (например, фриланс-биржи) все происходит почти так же, только исполнитель работает по публичной оферте, размещенной на сайте, которую принимает, открывая аккаунт. В ответ на эту оферту он выставляет инвойс, указав, что оплата по нему является свидетельством выполнения работ.

Таким образом, все, что нужно для работы с иностранными заказчиками – инвойс и оферта. Никаких подписей и печатей клиента, пересылок документов, мокрых печатей и прочего. Банк может попросить перевод на украинский язык, однако делать этого более не обязан. Кроме того, в ближайшее время будет разработан и опубликован шаблон инвойса, который соответствует постановлению НБУ.

По информации AIN

 

Долучайтесь